Остров Возрождения: Эшербург (часть рукописи по истории ОВ)

Здесь Вы можете прочесть и обсудить чужие истории о ВР или выложить свою.

Модераторы: Имперский командор, Rayan, KaiseR

Автор
Сообщение
KaiseR
Модератор
Аватара пользователя
Сообщения: 10014
Награды: 2

Ветеран ВР Ветеран SLC

Остров Возрождения: Эшербург (часть рукописи по истории ОВ)

#1 Сообщение KaiseR » Вт мар 16, 2010 10:21 pm

И так, собственно, не ругайте за ошибки, если таковые есть, ибо перевёл всё это из тетради!

Фотографии не роскошные, но как иллюстрации сгодятся. Эта история повествует о судьбе инженера Эбенизера Харрисона, знаменитого героя моих перхвы рассказов, и первых годах его проживания в Аспии после эмиграции из павшего Лирендэлла. Собственно, показываю состояние общества на тот момент, отношение в среде эмиграции к падению Империи и войне в целом. Битв нет, так что любители экшна могут смело проходить мимо, так как тут преобладают диалоги.



<<Эшербург>>.




Хлестал дождь.

Улицы Эшербурга были пусты, и грязная вода, унося с собой мусор, протекала реками по не мощённым дорогам.
Ноги одинокого прохожего увязали в этом коричнево-зелёном месиве. Оглядевшись по сторонам и поправив шляпу, он ускоренно продолжил свой путь.

[center]Изображение[/center]

Впереди шумела таверна «У Гретхем», которая славилась, в основном, своим восхитительным пивом. Такое пиво не подавали нигде в Аспии, и потому в благоприятный денёк тут бывает многолюдно.
Юркнув под крышу, одинокий сэр скинул свой тяжёлый чёрный плащ и фетровую шляпу. Некоторые присутствующие сразу подметили всё «роскошные» предметы одежды, произведя на свет смелый вывод- новоприбывший посетитель таверны либо офицер, либо дворянин, в любом случае- эмигрант из Лирендэлла.
- Сэр, Вы желаете выпить? Осмелюсь посоветовать Вашему сиятельству наше фирменное, к нему мы обыкновенно подаём великолепную колбасу. – услужливо кланялась хозяйка таверны.- Сэр, прошу Вас занять столик, во-он там, рядом с тем господином в мундире.
Оглянувшись назад, новый посетитель приметил офицера с эполетами, и, прихватив с собой пенящийся напиток и блюдце с закуской, отправился к указанному столу.
Офицер, который был его соседом по столику, стоял отчуждённо, но прямо и как-то неестественно.
- Добрый вечер. – поприветствовал он подошедшего сзади незнакомца.
С минуту простояв в той же тишине, старый офицер, точнее, судя по знакам отличия, лирендэлльский генерал, начал вдруг:
- Знаете, обычно тут более людно. Иной раз возникают совсем уж умопомрачительные ситуации, то пьяница собутыльнику голову о стол разобьёт, то и вовсе драка с кинжалами развяжется…

[center]Изображение[/center]

- Простите, но Вы, видимо, тоже эмигрант? – ответил взаимностью незнакомец. – Позвольте себя порекомендовать- я Эбенезер Джон Харрисон, магистр военной инженерии Лирендэлльской Империи и личный друг Его Величества Императора Лирендэлльского Леопольда.
При прочтении столь длинного титула, на лице генерала расплылась улыбка.
- Ну конечно, знаменитый главный Инженер! Рад видеть Вас здесь, только уж не обессудьте, в том вмысле, что рад Вашей целости и сохранности. Вы давно прибыли в Эшербург?
- Нет, я прибыл сюда только позавчера. Не мог покинуть Лирендэлл до понедельника, но всё же выехал только во вторник.
Инженер заметно поник головой.
- Не отчаивайтесь, уважаемый господин инженер. И-эх, что ж! Добро пожаловать в Эшербургский клуб лирендэлльских эмигрантов! Не беспокойтесь, Вы не один тут. Будем знакомы- я генерал Энтони Сесил Мэривуд. Нахожусь тут на временном жительстве, приехал в Аспию на третьей неделе от падения Империи…
- Прошу Вас, генерал… - с великой досадой произнёс Инженер. – Прошу Вас, неужели Вам так легко говорить о падении собственной страны. Вам стоит помнить, что пока наша родина утопает в анархии, братоубийстве и грабежах, мы с Вами покинули её что бы сидеть тут и опрокидывать кружки… пива!
- Ну-ну, господин инженер, простите мне мою неаккуратность в словах. Давайте не станем развязывать между нами ссор. Я бы хотел спросить, первым делом, где вы проживаете сейчас?
- На… Шериклайд-роад, это к востоку от городской ратуши, примерно в двух кварталах. Я снимаю там частную квартиру у некой миссис Дирхант.
- А, ну да, ну да! Миссис Дирхант, такая милая старушенция, вдова покойного сэра Джозефа Роззери-Дирханта! Конечно, я знаю эту милую женщину! Ну что же, думаю, Вы сделали правильный выбор с квартирой, я же проживаю на Ричард стрит, это где ещё особняк сэра Лестрейджа неподалёку и Собор Святого Лаврентия. Насколько я знаю, его крест виднеется из Ваших окон.
- Да-да, припоминаю соборный шпиль!- улыбаясь, щёлкнул пальцами Харрисон.
- Так вот, жду Вас к себе в гости завтра! Обязательно приходите, уверен, нам есть что обсудить, ведь, по сути, мы с Вами теперь в одной галоше, как и ещё десяток наших соотечественников. Знаете, Эшербург прославился уже как «Город эмигрантов», ибо тут в среднем проживает около двух десятков лирендэлльцев. Не многие из них могут составить нам компанию, но, уверен, в стороне мы не останемся.



Вернувшись домой, Харрисон ещё долгие пять часов, как он понял после благодаря городским курантам, просидел на краю собственной постели. Не читая книгу, и не размышляя о произошедшем за день. На него никогда ещё не «нападали» такие глубокие провалы, и когда он выглянул в окно, на далёком горизонте уже мерцал рассвет.



На утро, приняв ванну, инженер Харрисон был сытно накормлен любезной миссис Дирхант. С великим удовольствием устранив с тарелки омлет и осушив бокал апельсинового сока, он облачился в повседневный костюм, с горечью заперев в гардеробе своё парадное одеяние.
От вчерашнего дождя, о реках грязи и мусора, унылом небосводе и пустых улицах не осталось и следа- по, конечно всё тем же отсутствующим дорогам передвигались десятки людей, дети, крестьяне, мещане и вообще каждый, кого в этот солнечный день потянуло на улицу по собственной прихоти или воле случая.
Проходя по многолюдной улице, Харрисон вдруг устремил свой взгляд в сторону распахнутого окна второго этажа, правого по направлению улицы дома. Оттуда раздавалось пение и звучание музыки. Не просто музыки, играл и распевался гимн Лирендэлла. Остановившись, что бы послушать, инженер невольно не заметил, как из окна дома, рядом с которым он встал, на него обрушился поток воды с мылом.
Мокрый до нитки, инженер обернулся- из окна, легко посмеиваясь, глядела на него молодая девушка, видимо, служащая в упомянутом доме. Когда Харрисон уже оправился от непредвиденного холодного «душа», пение в противоположном доме завершилось, и слышались теперь радостные возгласы и пожелания долгих лет лирендэлльскому монарху.
Точно так же как и потока мыльной воды, Харрисон не заметил и появления за спиной его нового знакомого.
- Уважаемый господин Харрисон! Где это вы умудрились так промокнуть?- улыбаясь приветливо говорил рыжеусый генерал.
- Пустяки! Однако, у меня есть к вам парочка вопросов.
- Конечно, спрашивайте, если вам удобно думать о личных вопросах, стоя на улице промокшим до нитки!- усмехаясь говорил Мэривуд.
- А тут до вас далеко идти?
- Нет, что вы! Пройдёмте, заодно обсохните и зададите свои вопросы сидя в прекрасном лирендэлльском кресле, и попивая горячий шоколад!




Через несколько минут два лирендэлльских эмигранта оказались у дверей небольшого двухэтажного коттеджа, расположенного между серыми, штукатуренными домами рабочих. Перед ним, через небольшую площадь, возвышался собор с высоким шпилем, служившем ориентиром городу.
Проводя своего гостя в квартиру, генерал сам уселся в кресло и позвонил в колокольчик для вызова прислуги.
Явился молодой солдат, при полном параде- точнее, в выходной летней форме, и начищенном шлеме. На груди его красовался чёрный двуглавый орёл. Ах, сколько воспоминаний разом нахлынули на инженера Эбенезера Харрисона!
- Сэр, изволите чего?- добродушно и с некоторым раболепием произнёс солдат.
- Видите, Харрисон? Этот юноша единственный, кто остался верен своему генералу в Лирендэлле. Они подняли бунт, видите ли, Император помер, теперь можно напиться и топать по домам! Теперь весь этот полк аккуратно разложен по могилкам. Они думали, подумать только, думали что если не будут сражаться- то и враг их не тронет! А враг тронул- нигольфайдцы, чёрт их дери вместе с их эрекосовцами накинулись и разодрали в клочья этих, пацифистов, чёрт! Якоб сразу откликнулся на мой призыв сражаться с врагом до смерти! Да только враг прошёлся по нам и убрёл к себе домой, пировать на костях собственного хозяина. Ну, потом Якоб отправился в столицу, разузнал там всё, и, вернувшись, сразу сказал- что делать в столице нечего. Там только анархия, развал, грабежи и убийство. Убивают всех и каждого, воруют всё, что можно унести. Императора убили и нате вам! Вся Империя покатилась в могилу, как тело без головы. Эх, не хотел бы я, что бы мой отец увидел этот ужас. Он умер за год до войны. Мы собрали все пожитки, какие могли увезти с собой, и через Нордланд уехали сюда, в Аспию. Аспийский Император пока очень холодно относится к нам, эмигрантам, но тут рай, по сравнению с тем что творится в Лирендэлле. Вы знаете, там теперь за власть борется каждый второй! На прошлой неделе перехватить инициативу хотел какой-то союз «Всеобщего Благоденствия», состоящий из десятка алкоголиков с патриотическим рвением. Ха! А два дня назад Блэкхэртскую крепость взяли «Свободные люди», коих было не меньше двух дюжин! Спалили и крепость, и сами зажарились. Это ужасно. Я уже и не верю, что наша родина когда-нибудь поднимется из руин. Не верю.
- Да, это действительно ужасно. Я узнал об обрушении Империи находясь в госпитале, после получения серьёзного ранения под Кригскроссе. С первых дней войны я подрядился инженерным полком управлять, и Леопольд Вильгельм согласился.
Потом вернулся в Блэкхэрт, и там меня застала страшная новость- Катрин, моя супруга, была убита бунтующими. Убита и украдена. Где теперь её тело, и какова судьба его- не знаю. Мой сын погиб на фронте, убит нигольфайдцами в 61 году. Таким образом, никого у меня более нет. Не думаю, что тот, кто слышал удивительные истории обо мне, ожидал бы для меня такой участи- участи изгнанника, беженца.
- Ничего, что вы, друг мой, что вы, Эбенезер! Вы не изгнанник и не изгой- подумайте, не одни же бандите и преступники нынче хозяева! Мы что же? Не люди что ли? Не беспокойтесь, и лучше задайте-ка вопросы, которые мучили вас тогда, при нашей встрече на улице!
Некоторое время инженер потратил на то, что бы вспомнить свою собственные вопросы.
- Ну да, конечно! Когда я проходил по Лейнгрейт сегодня, я остановился что бы послушать как из соседнего дома доносится музыка…
- Что за музыка?
- Гимн. Гимн Лирендэлльской Империи. Какие-то люди играли его на скрипках, и при этом слышалось пение.
- Интересно…- генерал теребил свою густую, рыжую бороду, пока не вспомнил,- Конечно! На Лейнгрейт ведь обычно встречаются имперцы. Ну, сторонники Императора. Они поселились в Эшербурге недавно, похоже, что до последнего ожидали победы. Теперь их единственная участь- распевать гимны в квартире одного из своих лидеров.
- То есть, эти монархисты надеяться на восстановление Империи?
- Да. Похоже на то. Они вообще так не плохие люди, но плохо относятся к воякам, вроде меня. Я не исключение, но всё же у меня среди них есть некий авторитет, ведь всё же в Великой войне участвовал…
- Познакомите?- с энтузиазмом смотрел инженер на своего собеседника.
- Познакомить? Да с удовольствием, конечно! Вы же сами говорите, что они сейчас там, а прошло всего-то два часа- вряд ли они куда ушли! Подождите меня, я быстренько приоденусь и мы с вами отправимся к ним в гости, надеюсь, вы обсохли?
- Да, благодарю, что побеспокоились, но это излишне.
- Предосторожность со здоровьем не есть излишнее- это дело первой важности! Но с вашего позволения я закурю! Здоровье оно ведь только тогда нужно, когда есть, за что его отдавать…
Однако Харрисон уже не слушал изречений своего друга. Он был более заинтересован прочтением новой статьи в местной газетёнке, и, окончив чтение, бросил газету перед собой, на небольшой столик.

[center]Изображение[/center]

- Прочтите, генерал.- ухмыльнулся инженер. – Вот куда бы сейчас ехать- так это в Коферд. Там сейчас «самое оно», заметьте, что пока мир по большей части лежит в руинах, эта империя обогащается с каждым днём. Стоит задуматься…
- Знаете, есть у некоторых наших офицеров такая теория, что Империю развалили именно иностранные шпионы.
- А вы? Вы в это верите?
- Чушь. А на чушь у меня аллергия. Вы готовы?
- Да. Мы можем идти? Тогда, прошу, ведите!





Вместе со своим проводником, инженер прошёл идентичный предыдущему путь до Лейнгрейт, но внезапно генерал Мэривуд свернул во внутренний дворик.

[center]Изображение[/center]

На троекратный стук в тяжёлую, дубовую дверь ответ пришёл не сразу- но вскоре небольшое окошечко в верхней части двери распахнулось, и показались на свет Божий яркие, зелёного окраса человеческие глаза.
- Господа, вы к кому?- послышался голос за дверью.
- Сэр, мы пришли к господину Брэдфорду, который проживает тут примерно два дня как.
- Конечно, генерал Мэривуд. Вы знаете, что господин Брэдфорд всегда счастлив принять вас у себя дома!- щелчок замка известил нас о правдивости столь тёплого отношения и гостеприимства к нежданным гостям.
Человеком, что стоял за дверью, оказался слуга господина Морана. Он учтиво проводил гостей в прихожую, которая, хотя и не отличалась своими размерами, была обставлена достаточно прилично и уютно.
- Сэр, позвольте вашу шляпу и трость, благодарю! Господин… э-э… Харрисон, позвольте вашу шляпу и трость…- казалось, что слуга выполняет какие-то особенные ритуалы, действуя по заранее написанному плану. Когда головные уборы и верхняя одежда уважаемый гостей оказались на вешалке, лакей поспешил пригласить генерала и его спутника в главную комнату.
Следующая комната так же не отличалась размерами, хотя, видимо, была самой большой в доме. Горели несколько масляных ламп, посреди комнаты стояло пианино, старое, как и сам дом. На стене новый жилец повесил крупный портрет- на холсте был изображён человек, с худым лицом, болезненного вида глазами и длинными усами.
На столе какие-то бумаги. Харрисон различил некоторые брошюры, однако вскоре внимание его перепало на самих присутствующих.
В комнате расположились четверо человек, один из них сидел за пианино и пил чай, второй- у окна, с гордым видом смотрел на прохожих.
Двое иных говорили о чём-то, указывая то и дело на свои бумаги.
На секунду это действие прекратилось, и присутствующие обратили наконец внимание на гостей.
- Добрый день! Нет, позвольте я угадаю- господин Харрисон, инженер Его Величества! Конечно, наслышаны о вас. Думаю, вы просто обязаны рассказать нам о себе! Какими же судьбами вы поселились именно в Эшербурге?
- Эшербург был рекомендован не моим старым знакомым, полковником Гилладом. Он упоминал об прекрасном аспийском городке, маленьком, и спокойном к тому же. Это как раз то, что мне доктор прописал. Но, господа, прошу вас, расскажите о своей деятельности! Я наслышан о том, что вы поддерживаете восстановление в Лирендэлле монархии во главе с новым Императором -Блэкхэртом?
- Именно, сэр. Мы верим, что принц Николас сможет восстановить былое могущество нашей родины, и сделаем всё, что в наших силах для помощи нашему Господину. У нас были переменные успехи. Вчера за Николаса в Лирендэлле встали три сотни крестьян, но вскоре они разбежались.
- Почему же?- с ноткой иронии спросил инженер.

[center]Изображение[/center]

- Они напуганы. В Лирендэле всё погрязло в анархии. И никто не в силах восстановить порядок. На прошлой неделе генерал Хогсмид попытался захватить столичные пригороды. Его поддержали около шести сотен крестьян и ещё тысяча городских рабочих, но генерал был убит, и всё провалилось.- молодой, светловолосый человек говорил с горечью, каждое слово произнося как имя погибшего в войну родственника.- Знаете, в Эшербурге ведь много эмигрантов, поверьте! Вот, с генералом Мэривудом вы знакомы, а есть ещё полковник Кэшпар, мадмуазель Катрина, адмирал Кнутгот с дочерьми и супругой, Эдмунд Шлоццер, знаменитый адвокат, и многие другие.
- Поразительно.
- Верно подмечено, дорогой Харрисон! Я говорил, вы тут не одни!
- Господа, не желаете ли отобедать с нами?- любезно предложил молодой человек.- Меня, кстати, зовите просто Брэдфорд.
- Конечно, думаю, мы с Харрисоном с удовольствием отобедаем с вами, джентльмены! Верно, господин инженер?
Слегка колеблясь, инженер кивнул головой.
- Вот и славно! Арнольд, подай к столу индейку, нету смысла беречь её до праздников!


К столу, как и говорилось выше, была подана чудесная, жирная индейка, с вином и печёными яблоками. Инженер Харрисон осмелился бы даже сказать, что ничего вкуснее он не ел с позапрошлого месяца, когда ему удалось попробовать знаменитый кофердский пирог с вишней.
Когда городские часы за окном пробили три часа, Брэдфорд решил, видимо, завести с бывшим главным инженером беседу:
- Сэр Харрисон, а надолго ли Вы решили поселиться в Эшербурге? Не подумайте чего плохого, просто многие наши соотечественники покинули город, что бы найти работу где-то в Центре, а один художник, Эндрю Вайтхолмс, даже отправился в Нигольфайд! Вы вдумайтесь, в Нигольфайд, к врагам!!! По-моему, это ужасно. Аспия, конечно, тоже не страна грёз и сахарных гор, но всё же!
- Вы пытаетесь меня уговорить не покидать города?- иронично приподнял бровь Харрисон. – Знайте же, что покидать Эшербург я намереваюсь только в крайнем случае. На неделе – другой я собираюсь подыскать себе работу, и уж тогда в городе я завязну глубоко и надолго.
Инженер, широко улыбнувшись, разлёгся в кресле после сытного обеда.
Вдруг с улицы послышался громкий звук рожка. Харрисон, испугавшись, приподнялся и напряжённо уставился в сторону окна.
- Не беспокойтесь, джентльмены, это наш друг, Вили. Он наверняка принёс отличные новости!- весело сказал Брэдфорд, после чего сбежал по лестнице вниз и вовсе покинул дом.
- Простите, но кто этот ваш Вили?- спросил инженер у сидящего рядом.
- Это последний «мост», связывающий нас с родиной. Вильгельм- аспийский торговец. Он часто выезжает в Лирендэлл, что бы там выкупать у тамошних барыг кое-какие вещички. После он сбывает их тут, в Эшербурге, так как город расположен почти у самой границы.
Правда, мы ждём, что он разорится.
- Почему?
- Сэр, аспийский Император, Ричард, приказал закрыть границы, что бы бандиты и иная крамола из Лирендэлла не перебралась в Аспию. Поставят солдат, пушки, посты и будки со шлагбаумами. Тогда и дело Вили накроется.
- Господа!!!- влетел в комнату Брэдфорд.- Умопомрачительные новости!!!
Первым на восторженные крики откликнулся генерал. Он курил сигару у окна, и, завидев ликующего юношу, выкинул окурок на улицу.
- Что там? Неужели опять какой-то проходимец взял в свои руки власть в Империи?
- Нет, что вы!!! На трон Лирендэлла вступил Николас, наследник престола!!!
- Он живой? Великолепно, возможно, уже на следующей неделе все мы сможем вернуться на родину, господа!- с радостью осушил бокал генерал Мэривуд.

Ещё с полчаса инженер в компании своих новых товарищей изучал газетную статью, после чего по предложению генерала решено было отправиться на прогулку.
Распрощавшись с Имперским Союзом, Харрисон, в сопровождении своего рыжеусого друга, вышел из дома во внутренний дворик. Теперь генерал пустился в путь по другому, совершенно новому для инженера, маршруту. Они миновали улицу Лейнгрейт, пересекли Блэксмит-роад и вышли прямиком на главную площадь города- перед ними стояла высокая ратуша с крупными башенными часами. Площадь, в отличии от остальных частей города. Была вымощена камнем, и по ней было несравненно проще идти.
На стенах домов тут были развешаны всё ещё военные плакаты, с изображением императоров и флагов. На ратуше развевался яркий призыв- «Защитим родную Аспию! Боже, храни Императора!!!».
Инженер уже убедился в том, что в местных землях солнце садится за горизонт рано, и к шести часам площадь уже купалась в последних лучах света.
Мэривуд пригласил Харрисона зайти в небольшую чайную на площади. Это было зажатое среди прочих зданий двухэтажное строение, со стеклянными витринами на первом этаже. Краска на стенах почти слезла, однако всё ещё создавалось впечатление, что дом окрашен в белый.
Внутри сидели несколько человек. Все, как один, пили чай из небольших, сервизных чашек, ели привлекательную хрустящую выпечку и беседовали о чём-то мирском.
- Миссис Жакет, добрый день!- приветливо улыбнулся генерал вышедшей к прилавку женщине.
Это была молодая, стройная молодая женщина. Казалось, что она и это «миссис» были несовместимы, однако, похоже что девушка эта просто некогда вышла замуж в довольно юном возрасте.
- Господин генерал, кто это с Вами? Добрый день! Чаю, как всегда, со слоёнными пирогами?
- Да, если они свежие.
- А как же!- рассмеялась хозяйка звонким, девичьим смехом.
- Познакомьтесь, миссис Жакет, это Харрисон, Эбенезер Харрисон.
- Тот самый главный Инженер Лирендэлла? Почту за честь сегодня угостить Вас своим знаменитым чаем бесплатно! Конечно, с гарантией, что Вы навестите нас ещё!
- С удовольствием, госпожа Жакет. Простите, но где же Ваш супруг?- спросил Харрисон.
- Ах, он всё ещё в Центре. Он уехал на заработки, решительно желает поправить семейный бюджет.

Чай действительно оказался приятным на вкус. Тем временем Сонцев окончательно скрылось, и улицы погрузились во тьму.
- На завтра звездочёты плохую погоду предрекают…- уныло произнёс генерал на обратном пути.- Стоит поверить. Если ливень пойдёт- не советую вам, друг мой, выходить из дома. Миссис Дирхант отменно накормит вас, а то может и расскажет парочку историй про то, как её муж голыми руками!, заметьте, голыми- завалил медведя в южных лесах Эдриксланда!
- Это интересно. Ну а вы чем думаете заняться?
- Ну, для начала, конечно, попытаюсь найти работу. Жалование всё равно не платят- да и платить некому. А ведь и Якоба тоже кормить нужно- так что нужно выискать себе достойную работу. Того же и вам советую. Вы, кстати, можете посоветоваться по этому делу с миссис Дирхант- она в курсе всех событий города, знает каждую улицу и предприятие, включая вакантные места.
- Конечно.- Харрисон указал тростью в сторону горящего впереди фонаря,- Ну вот и моё скромное жилище. Не понимаю, зачем вы вдруг решили проводить меня сюда, ведь отсюда до Ричард стрит полгорода…
- Не тревожьтесь, дорогой друг. Дело в том, что меня никогда не затрудняли далёкие переходы. Я долгое время служил в армии, слишком долгое время, и потому во всяком случае поддерживать форму я должен, иначе превращусь в подобие адмирала Кнутгота, который в свои шестьдесят выглядит как одетый в китель, хромающий и скрипящий старый стул.- рассмеялся генерал, - Ну, до встречи, инженер! Если подыщите себе работёнку, оповестите меня, меня, как-никак, заботит судьба такого замечательного соотечественника, как вы!
С этими словами рыжебородый генерал исчез в темноте улицы. Инженер некоторое время простоял, глядя на небо, полное звёзд, после чего всё же сорвался с места и достиг собственного крыльца.


Как и предсказывал генерал Мэривуд, на утро Харрисона застал страшный ливень.
Небесная вода била по подоконнику с такой силой, что, казалось, скоро под этими ударами обрушится и весь дом. Престарелая, но юркая миссис Дирхант, вдова знаменитого полковника Роззери-Дирханта, уже во всю хлопотала на кухне. Выйдя из комнаты, инженер тут же был околдован чудесным запахом великолепного мясного пирога с уткой. Стоило признаться, что в кулинарии миссис Дирхант нету равных во всей Аспии.
Во время завтрака старушка обратила своё внимание на самочувствие инженера:
- Господин Харрисон, господин Харрисон! Какое у вас бледное лицо! Только посмотрите на себя, я думаю, вы простужены! Позвольте же, я отправлюсь за лекарством и мы быстро поставим вас на ноги!
- Нет, что Вы, миссис Дирхант!- упорно отбивался инженер.- Если Вы пойдёте в аптеку, вы обязательно промокните, и так же простудитесь. Это будет на моей совести! Так что прошу Вас, забудьте, выкиньте из головы эту, хотя и благородную, но весьма рискованную идею! Я благодарю Вас за столь прекрасный завтрак и заботу, но я, пожалуй, отправлюсь к себе наверх, и просто отдохну.
- Конечно, господин инженер! Идите, я приготовлю вам чаю с лимоном!

Вернувшись в комнату, инженер расположился в кресле рядом с окном. Улицы под домом была пуста, по дороге текла река грязи, какую он видел в день знакомства с генералом Мэривудом. Вдали виднелся шпиль Собора, немного ближе, в стороне- здание ратуши с её курантами. Куранты били шесть часов утра. Очень рано…

Эбенезер Харрисон рухнул в свою тёплую, удобную постель, и, завернувшись в одеяло, уснул.
Сны инженеру не снились никогда. Может быть и снились, когда он был совсем ещё ребёнком, но старых своих сновидений он не помнил.
Когда он открыл глаза, комнату заливал свет солнца, свет приятный и ласкающий.
Поднявшись с постели, Эбенезер первым делом выглянул в окно- и вновь ни следа от грязи и дождя. Улица полна прохожих, кипит жизнь. На столе, рядом с окном, стоит чашка чая с долькой лимона. Великолепно.
Однако, инженер отказался сегодня выходить на улицу. Он вновь уселся в кресло и, схватив со стола книгу, углубился в изучение «Теории о влиянии гидравлики на современное машиностроение».
День пролетел, казалось, в одночасье.
На исходе дня, когда солнце уже покинуло небосвод, на улице вдруг закипела жизнь.
Люди бежали единым потоком в сторону ратуши, слышались крик, рыдания и удивлённые возгласы- инженер был крайне заинтересован.
- Миссис Дирхант, как Вы думаете, что это?- спросил Харрисон, спустившись вниз.
Пожилая женщина сидела на диванчике и читала какую-то книгу, по видимому, роман. Завидев инженера, она аккуратно убрала очки в футляр и отложила книгу в сторону.
- Не знаю, сэр, видимо сейчас буду читать срочные новости у ратуши.- равнодушно сказала она.
- У ратуши?
- Именно. Там обычно глашатай Его Императорского Величества сообщает вести о начале войны, или о свадьбе Императора, или…
- А разве Вы не идёте?
- Что вы! Куда, к ратуше, в восемь часов??? На улице уже слишком темно, да и не мне, старухе, лезть в этот поток народа. Если вам интересно, вы можете, конечно, отправиться к ратуше, но лично я узнаю всё завтра.
- А вот я, пожалуй, всё же схожу туда и всё разузнаю. И расскажу Вам, миссис Дирхант! Обязательно!- говорил инженер, накидывая на себя плащ и прихватив шляпу.


Когда он вышел на улицу, толпа уже исчезла. Наверняка все уже были на главной площади, и инженер поспешил прибавить шагу.
Как и было сказано, народ толпился перед ратушей. Казалось, что тут собрался весь город Эшербург, включая детей и стариков, которым выделили лучшие места.
Инженер, оценив обстановку, последовал примеру беспризорников, которые ловко взбирались на фонарные столбы.

Изображение

Оказавшись на самом верху, Харрисон смог наблюдать как глашатай, въехавший на площадь в небольшой кибитке, взбирается на трибуну. Прокашлявшись, он начал, и его голос заполнил круглую площадь:
- Жители Эшербурга!!! Прескорбнейшая весть пришла к вам из столицы нашей Великой Империи!!! Сегодня нас покинул наш державный правитель, почили Его Величество Император Ричард XVIII!!!
Толпа загудела. Начались ещё большие рыдания, возгласы, болтовня и споры.
Двое купцов, что стояли рядом с тем самым фонарным столбом, на котором расположился инженер, спорили о причине смерти:
- Да говорю же, отравили его!!! Все знают, что отравили!!! Они же и отравили, нигольфайдцы!!!
- Да брешешь, брешешь всё!!! Его отравили кофердцы!
- Дурак ты, ты так говоришь только потому, что тебе в Коферде не разрешили торговать!
- А может и так!
- Ага, так! Так вот так, и не говори чепухи!
- Ах чепуха??? Значит, по-твоему я лгун, да?
- Да дурак ты просто, а не лгун!
- Да я тебя!!!...
- Что? Что сделаешь???
И развязалась драка. Драка яростная. Купцы кусались, били друг-другу в нос кулаками, рвали волосы на макушках…
И никому до них дела не было. Даже городская стража слушала речь глашатая, не обращая внимания на беспорядки.
- Смерть наступила из-за страшного обострения чахотки, коей Государь был болен в течении долгого времени. С мужеством он переносил свою болезнь, и последним ударом для него был великий жест милосердия по отношению к замерзающему солдату. Император, завидев в карауле своём солдата, которому не досталось тёплой шинели, пожертвовал ему свою, при этом принимая парад с лютый мороз.
Купцы всё так же бились друг с другом, изрыгая ужасные ругательства и яростно выбивая кровь из носа соперника.
- На престол вступит ныне Его Императорское Величество Наследник- Вильгельм, сын нашего почившего Государя!!!

Однако Харрисону всё было предельно ясно, им слушать дальнейшие речи было бесполезно. К тому же, судя по часам ратуши, на дворе была уже глубокая ночь. Часы пробили одиннадцать, когда инженер, покинувший площадь, уже заходил в дом.
Старушка уже наверняка спала. Эбенезер без промедления юркнул к себе в комнату, зажёг там камин и присел на кресло, раздумывая об услышанном на площади.

Он так и не заметил, как вновь «провалился» во тьму.
Инженера разбудил утром страшный шум с улицы, подобный тому, что гремел прошлой ночью. За окном маршировала толпа, держа в руках флаги и знамёна, а так же портреты старого императора с чёрными лентами, и большущий портрет императора грядущего. Странно, но Эбенезер никогда доселе не видел нового Императора Аспии. Судя по портрету, он имел широкое, богатырское лицо, длинные усы, бороду и густые брови. Причёсан он был довольно безвкусно- чёлка была «прилизанна» на левую сторону, сделан пробор сбоку и несколько волос спускались со лба до правого глаза.
«Милый джентльмен».
Проходящая парадом толпа начала хором петь гимн. Хриплые голоса затянули старинные строки- «Кайзер, кайзер милосердный!...», и звучало это так неприятно, но всё же против патриотизма не пойдёшь, тем более что аспийцы своим патриотизмом задавят кого угодно, безо всякой армии и пушек.
Все улицы города были переполнены народом. Дома были завешаны флагами и штандартами, лентами и всяческими плакатами и портретами. Над курантами ратуши висела декоративная корона, а сами часы отбивали теперь время в ритме гимна.
Однако венцом всего этого торжества был воздушный шар, поднявшийся из-за здания ратуши- огромная, надувная корона с портретом кронпринца Вильгельма.
Инженер решил навестить своего друга, генерала Мэривуда. Когда Харрисон проходил под его окнами, генерал появился на балконе и, положив руку на сердце, пел гимн.
- Вы поёте аспийский гимн? – спросил, прикрывая ладонью глаза от солнца, Харрисон.
- А, господин инженер! Да, решил таки присоединиться к празднеству! Заходите ко мне, у меня для вас есть новости!

Действительно, новости были. Но генерал говорил так взволнованно и разъярённо, так яростно тряс газетой перед лицом инженера, что Эбенезер так ничего и не понял, пока сам не вчитался в строки из газеты.
- Некоторые высшие офицеры отказываются поддержать Короля Николаса. Они совсем не признают его монархом Эддэрнэлла!
- Теперь вновь Эддэрнэлла? Да, давненько я не слышал этого имени. Так значит, все наши ожидания проваливаются?
- Выходит так! Анархию в государстве погасить удалось, да только теперь против верных Королю людей воюет наша же доблестная армия!
- Это же балаган какой-то!
- Именно, господин Харрисон, именно! Эту газету мне принёс наш общий друг, Брэдли!
- Брэдфорд.
- Да какая разница! Мы никогда не вернёмся на родину, вы это понимаете??? Никогда!!!
- Вы не верите, что Николас Блэкхэрт сможет восстановить государственность?
- Верю, да только что он может сделать, этот мальчишка? Он, пускай и с короной, но против армии Лирендэлльского Военного Штаба??? Сейчас любой генералишка из Штаба может взять дворец своим полком и выхватить корону из законных рук!
- Думаю, не нужно так страстно принимать эти новости. Я надеюсь, что всё утихнет. Вы были вчера на площади перед ратушей?
- Был, а как же!- усмехнулся, с горечью, генерал,- Стоял чуть ли не в первых рядах. А вот вас я там не заметил!
- Я находился на фонарном столбе!- расхохотался Харрисон.
- Хо-хо-хо!!! Правда? На фонарном??? Ха-ха! Как беспризорник??? Ох, Харрисон, вы меня уморите! Ну и как же вы восприняли новость?
- Ну а что тут воспринимать? Жалко Ричарда, конечно, но что поделаешь. Правда, он напомнил мне об Эдварде I…
- А он умер?
- Не знаю. Я не слышал про него с самого начала войны, разве что только парочку раз.
- Вы знали его лично?
- Знал. По сути, я был одним из его ближайших людей, самым доверенным лицом. Не хочу хвастаться, но именно я представлял его на первой конференции Антанты. Я был одним из тех, кто создал Лирендэлльскую Империю.
- Да-да, я знаю, наслышан. Вы ведь, друг мой, есть даже на знаменитой картине, посвящённой созданию Империи. Вы стоите рядом с Эрекосовским королём Элиосом. Право, только лицо ваше не вышло там…
- Ах, я знаю!- рассмеялся инженер.


На следующий день инженер не имел счастья встретиться с генералом Мэривудом. В дверях дома, где проживал генерал, его встретил слуга:
- Простите, а разве генерал не у себя?
- Нет, сэр, он уехал.
- Уехал? Но куда?
- Не надолго, уверяю Вас! Недавно из Лирендэлла прибыла в Аспию его матушка, которая пожелала с ним встретиться. Он выехал в Кингдейл для того, что бы разместить её там в пансионате.
- Ясно, а когда он прибудет, вам не известно?
- Нет, сэр, известно- ровно через неделю.


Впрочем, инженера не сильно расстроил отъезд его друга. Ведь теперь можно было спокойно найти работу, когда же прославленный генерал Мэривуд вернётся, можно будет обрадовать его хорошими новостями!

Только вот найти работу в течении полных трёх дней Харрисону так и не удалось.
Среди объявлений были найдены официант, трубочист, акушер, слуга-полотёр, дантист и даже ловец беглых крепостных.
К несчастью, инженеру не позволяла стать, к примеру, трубочистом, его специальность.
Наконец, он вспомнил, что советовал Мэривуд- обратиться к старой Дирхант.
- Господин Харрисон, в нашем городе ведь есть гильдия шахтёров! Недавно к ним присоединилась гильдия инженеров, и теперь всех шахты механизированы. А инженерам требуется специалист по конструкциям паровых шахтёрских машин. Почему бы вам не попробовать себя в этой роли?
- Простите, но неизвестна ли Вам, уважаемая миссис Дирхант, заработная плата в этом деле?
- Отчего же! Известна! Кажется, если память мне не изменяет, платят они четыре сотни гульденов за неделю. Работа кропотливая, но как раз по вашему профилю.


В гильдии Инженеров и Шахтёров Эбенезера Харрисона встретили как нельзя лучше- мало того, ведь на стене он увидел собственный портрет…!
- Сэр, Как же мы рады, что Вы живы и здоровы! Вы просто кумир, бог всех инженеров Аспии! А Ваш паровой катер? А летательный аппарат, помните??? Его привезли, говорят, из Лирендэлла на прошлой неделе прямо в столицу, что бы представить Императору, а он скончался…
Инженер, что заведовал приёмом на работу, был просто восхищён прибытием самого знаменитого Харрисона в их гильдию. Конечно же, работу бывший Главный Инженер Империи успешно получил…

За последние три дня недели Харрисон успел отремонтировать два паровых «Крота», один механический подъёмник и поставить на «ноги» шахтёрский лифт, из-за неисправностей которого месяц назад погибли пятеро рабочих.
Зарплату работодатели любезно повышали два раза- сперва она стала равняться пяти сотням, а позже и семь сотен гульденов в неделю, деньги выдавали точно в пять часов каждую пятницу.
В понедельник вернулся и генерал Мэривуд. Харрисон собирался встретиться с ним, но в гильдии произошёл несчастный случай- вышел из строя гидравлический пресс и в борьбе с разладившемся механизмом инженер ранил ногу.
Однако, верный друг спешил навестить инженера, и вскоре миссис Дирхант пригласила Мэривуда в комнату раненного Харрисона.
- Вы, я смотрю, уже работу подыскали!- радостно воскликнул появившийся в дверях генерал.- Ну что ж, сердечно поздравляю, ибо теперь и я не простой безработный эмигрант погибшей Империи! На дня мне сообщили, что мой друг, Алан, устроил меня в местную торговую кампанию. Так что в нужде я не останусь.
- Поздравляю! Как видите, на своей новой работе я обрёл не только полезные знакомства и заработок, но и серьёзную травму.
- И на долго вы так слегли?
- Нет, что вы, всего на парочку деньков. Потом уже смогу ходить с тростью. У вас есть на примете интересные занятия, что бы отвлечься? Ведь можно куда-нибудь выехать?
Генерал задумался.
- Ну-у-у… А давайте в столицу, а? Прямо в Кингдейл?
- А что, можно.- кивнул инженер.- Я давно там не бывал. Кстати, я слышал, что местные эмигранты-офицеры решили организовать праздник, посвящённый ветеранам и жертвам Великой Войны. Вы не желаете пойти?
- Харрисон, я и есть один из зачинщиков этого!
- Правда? Это великолепно!
- Да, мы готовим парад на площади перед ратушей, торжественные поздравления ветеранов, живущих в городе, а самое главное- из Лирендэлла были высланы в Эшербург около трёх десятков Чёрных Крестов, настоящих, действительных!
- Значит, будет торжественное награждение аспийцев лирендэлльскими… орденами?
- Да! Можно подумать, что они не достойны! Ну вы же участвовали в этой мясорубке, Харрисон, участвовали ведь? И скажите, неужели аспийцы сражались хуже, чем мы? Так давайте отблагодарим их по-нашему!
- Что ж, я соглашусь с вами, друг мой. А пока, не могли бы вы принести мне стакан воды? Я буду очень признателен!



Изображение


Три дня, которые понадобились инженеру Эбенезеру Харрисону встать на ноги, пролетели почти незаметно. Мэривуд приходил часто, раза два в день.
Наконец инженер без посторонней помощи вышел на крыльцо коттеджа, и, присев на кресло-качалку у изгороди, наблюдал за прохожими.
За день Харрисон насчитал более сотни прохожих, но половина из них были одними и теми же людьми, просто проходили мимо дома несколько раз.
На следующий день после этого выхода на крыльцо, инженер Харрисон был разбужен громом орудий на стенах городской крепости.
Он поспешил высунуться в окно, что бы разглядеть причины шума- на башнях развевались жёлтые и золотые влаги, пушки гремели вновь и вновь.

- Миссис Дирхант, разве сегодня какое-то празднество?- спросил инженер у пожилой леди, спускаясь на первый этаж.
- Нет, господин Харрсион! Я слышала от нашей соседки, что в город приезжает Император с визитом, и он намеревается посетить праздник ветеранов войны и встретиться с эмигрантами из Лирендэлла. Думаю, вам будет это интересно, не так ли?- улыбнулась миссис Дирхант.
- Конечно. Так значит, Его Величество приезжают сегодня?..
- … вечером.- уточнила хозяйка.- Наверняка он будет в ратуше, а сама встреча, как, кстати, сказал ваш любезный и уважаемый друг, господин Мэривуд, будет проходить в клубе эмигрантов, что на набережной.
- Великолепно! Думаю, я буду там. Взгляну на нового Императора!
- Ох, говорят он не особо красив внешне! Но высок ростом и силён- как бык!- с улыбкой сказала старушка Дирхант.

Два часа инженер провёл в прогулке- он вышел за пределы города и поднялся на высокий холм, на котором стояла одинокая, старая скамья из дуба. По преданию, которое слышал от Дирхант Харрисон, на этой самой скамье сидел король Олаф, основатель города. Наверняка, великие мысли приходили старому монарху в голову, когда он смотрел на прекрасную долину под холмом.
Налюбовавшись вдоволь, и сделав кое-какие записи в дневнике, который он носил с собой в кармане, Эбенезер наконец отправился к ратуше.
Когда он вышел на мощёную площадь, часы пробили семь.
Все только и говорили о приезде Императора. Группа людей, стоящая у входа в ратушу, считала минуты до приезда Вильгельма II, будто какого-то чуда.
Впрочем, это было замечено не только здесь- Эшербург, ровно как и вся Империя, ждали от нового Императора.

- Сэр, прошу Вас, купите газету!- молил мальчишка с сумкой местных изданий, продающий их на площади.- Говорят, что в Кингдейле готовится заговор против нового Императора, а в Праугринсби видели лошадь с двумя головами!
- Правда? Лошадь? Очень интересно! Дай мне две, и прими от меня скромную премию- уж больно усердно ты раздаёшь эти стопки бумаг!- инженер протянул мальчугану два золотых гульдена, после чего присел на скамью у того самого фонарного столба, с которого наблюдал за действием на площади в тревожную ночь, когда умер Ричард XVIII.
В издании «Эшербург», которое было самым дешёвым, но самым неинформативным и скупым на факты, как всегда была напечатаны разнообразные небылицы- о лошади с двумя головами и упоминать не стоит. Сверху, на передовице надпись гласила- «В пекарне Грина вместо курицы в пироги кладут крыс, да к тому же в тесто добавляют костную муку!». Конечно, такая новость должна была ошарашить город…
«Удивительно, что они ещё не написали об этом жалобу во дворец!»- усмехнулся своим мыслям Харрисон. Взглянув на часы, он покинул скамью и направился к ратуше- стрелки показывали точные семь часов вечера, а у ратуши уже собирались люди.
Когда время было уже около восьми, народу на площади набралось- со всего города. Толпа гудела точно так же, как в ночь смерти старого Императора, но с более весёлыми нотками ныне.
И вот загремели барабаны стоящих у входа гвардейцев- пожалуй единственных представителей гвардии в городе. На башне ратуши показался горнист, и громкий глас горна огласил Эшербург- послышался стук копыт и гром колёс, пересекающей площадь кареты.
Стража преграждала толпе путь, создавая канал среди народа, что бы карета могла благополучно подъехать к ратуше- Харрисон занял завидное место, прямо у верхней ступени, но за ним постоянно кто-то скакал, в надежде завидеть происходящее.
И вот дверца кареты отворилась, и показалась пара сапог- чёрных, начищенных. За ними появился и их владелец- сначала разглядеть гостя Эшербурга было сложно, но когда он, приветствуя жителей города, приблизился к ратуше, инженер наконец смог лицезреть Императора Вильгельма во всей его красе.
Это был высокий, одетый в чёрный плащ и алый мундир под ним, человек, с огромными кулаками, которыми, казалось, мог пробить кирпичную стену, широкими плечами, будто у сказочного рыцаря, и витыми усами, которые неплохо смотрелись с его роскошной бородкой.
Глаза его были большие и голубые, казалось, словно блестящие в темноте и скудном освещении фонарей площади. Шёл он быстро, то и дело отдавая честь перед стоящими по обе стороны дороги стражниками и офицерами.
Подойдя ко входу, он любезно поздоровался с градоначальником, который, будучи маленьким толстым человечком, очень комично смотрелся на фоне великана, он снял с головы своей фуражку и исчез за дверями. Народ просто взорвался овациями и криками радости, когда некоторая часть присутствующих начала петь гимн, площадь стала просто единым хором. Пели все- мужчины, стражники, офицеры, женщины, дети и старики. Особенно поражал всех своим рьяным патриотизмом старый крестьянин, которых пришёл на площадь с орденом на груди- явно воевал в Великую Войну. Он, положив руку на сердце, хриплым голосом напевал гимн, выжимая из себя всё- когда воздух в лёгких его заканчивался, он глубоко и хрипло вздыхал и вновь продолжал петь, ещё больше выживая себя.
Вскоре из толпы, показывая стражнику пропуск, вышел Энтони Мэривуд.
Улыбка расплылась на лице инженера, когда он, наконец, встретился со своим другом.
- Ах, вы уж тут! Вы его видели? Да, сейчас проходим и лично познакомимся с ним!- весело произнёс генерал, схватив за руку Харрисона и протаскивая его через двери ратуши.- Помните, это монарх. Монарх. Он терпеть не может, когда его слишком высоко превозносят, а то и вовсе присваивают ему чужие титулы. Он прост в мышлении, но это не значит, что интеллектом он слаб- этот человек выдающийся политик, и, думаю, я уже упоминал, что он- монарх?
- Не беспокойтесь, Мэривуд, я не впервые встречаюсь с венценосной особой.- ухмыльнулся инженер.- Помните, что я личный друг Эдварда I и Леопольда IV!
- Ну-ну! Ну что ж, пройдём!- приглашающим жестом указал генерал на парадную дверь.
Вместе они вошли в зал, имевший высокие потолки и крупные окна, выходящие на площадь перед ратушей. В зале было множество людей, стояли столы с яствами, вином и шампанским.
Император стоял рядом с градоначальником и без особого интереса выслушивал его отчёты о результатах хозяйственной реформы в Эшербурге.
Казалось, монарх искал взглядом человека, с которым встретится ему было бы куда желательнее, чем с надоедливым градоначальником.
Наконец, взгляд его остановился- точно на инженере, который неловко разглядывал стол с закусками. И Император тут же загорелся радостью. Он сорвался с места и с великолепной скоростью подлетел к Харрисону.
- Инженер Харрисон! Господь свидетель, какая встреча! Ну надо же! Сам великий инженер! Поверить не могу!

[center]Изображение[/center]

- Ваше Величество! Для меня величайшая честь приветствовать Вас в Эшербурге, где я проживаю после эмиграции из…
- Ну что вы всё по тексту! Правильно я говорю, я приехал сюда не для того, что бы слушать доклады этих зануд-министров! Ха-ха! Знаете, не успел я только зайти во дворец после смерти дорогого батюшки как они рванул ко мне, потоком! И все с докладом, с этими кучами бумаг!..
- Сэр, Вы, полагаю, желаете отдохнуть от рутины дворцовой жизни?- довольно смело спросил инженер.
- Конечно!- просто ответил монарх.- Давайте поедем на охоту, тут за городом есть леса, бескрайние-е-е!!!- протянул он.
Харрисон усмехнулся. Монарх, ведущий себя столь… обыденно, простонародно был довольно забавен.
- Сэр, моя нога уже в полном порядке после травмы, и я с удовольствием присоединюсь к Вам!
- Джентльмены, Вы можете рассчитывать и на моё участие!- появился из ниоткуда генерал Мэривуд.- Так, думаю, лошадей я организую, ружья, Мой Император, за Вами!
- Хо-хо-хо! Отлично, будут самые лучшие, гвардейские!- смеясь, сказал сияющий Император.

Когда инженер уже собирался покидать площадь, выходя на улицу, ведущую к дому, сзади послышался голос:
- Харрисон! Инженер Харрисон!- позади его пытался нагнать не кто иной как сам Император Аспии.- Подождите меня! У меня есть для вас предложение!
- Государь, я покорно слушаю Ваше Высочество!- поклонился инженер.
- Да что вы всё! Зовите меня просто- Вильгельм! Вильгельм Сорриа, если угодно! Так вот, у меня к вам предложение…
- Сэр… Вильгельм, похоже, что за нами кто-то следует!- указал Харрисон в темноту площади.
Показались четыре силуэта. Четверо, одетых в высокие шлемы с плюмажем. Они шли медленно, по- парадному.
- Э, чёрт! Они от нас не отстанут!
- Кто это?- спросил инженер.
- Гвардия, кто ж ещё! Видите, они меня охраняют. Я, знаете, в столице иногда он них бегу- а они и бегать то не умеют!- рассмеялся Император.
- Но сэр, Вы пренебрегаете безопасностью, Вам стоит помнить, что всегда есть те, для кого вонзить в вашу спину кинжал- мечта всей жизни.
- И я не понимаю, почему!- рассерженно вскинул руки Император,- В конце концов, я делаю всё для страны и народа!
- Сэр… господин Сорриа, неужели Вы не знаете, что есть люди, считающие что если освободить мир от Вас, дышать станет легче?..
- Знаю, помнится, на прошлой неделе некий молодой человек вскочил на козлы моей кареты во время поездки по улицам столицы, и попытался выстрелить в меня из пистолета.
- Вот-вот, сэр. Но я готов выслушать Ваш план.
- А? Ах да, план! Господин Харрисон, у меня есть великолепная идея строительства в столице летнего дворца для моей супруги- Елизаветы! Я смыслю кое-что в архитектуре, и начертил этот план дворца, будучи у себя в кабинете вечером шестнадцатого.
Инженер развернул лист бумаги, на котором чернилами был вычерчен чудесный дворец со сводами, балконами и садом, который был отмечен на плане «сверху».
- Сэр, это великолепно! Думаю, я могу Вам помочь. К счастью, ещё до того, как я переехал в Эддэрнэлл, я работал в Аспии, ведь именно тут моя Родина.
- Отлично, думаю, через месяц я приглашу Вас к себе. Через два дня я уезжаю в столицу, а для упоминания о нашем договоре к вам прибудет лакей.

На этом разговор был окончен. Император в окружении гвардейцев, иронично подражая им широким шагом, исчез из виду.

На следующее утро Харрисон был разбужен голосом старой дамы, что сдавала ему комнату. Внизу его ждал генерал, который так же весело выкрикивал приветствия и торопил инженера.
Быстро одевшись, он сбежал вниз по лестнице, и встретился лицом к лицу как с генералом Мэривудом, так и с Вильгельмом II.
Миссис Дирхант сидела в кресле, удивлённа столь высоким визитом.
- Ну что, Харрисон, готовы вы поохотиться на кабанов?- задорно произнёс Император.
- Конечно, сэр.
- Великолепно! Питкинс!- вызвал монарх лакея,- Принесите сюда охотничью экипировку, Харрисон, не поедите же вы в халате!
Под охотничьей экипировкой Вильгельм Сорриа понимал красный китель с высоким, плотным воротником, высокие ботфорты, белые перчатки и начищенный, блестящий шлем с гербом в виде золотого льва и белым плюмажем.
Посмотрев на себя в зеркало, инженер ахнул. В зеркале перед ним стоял гвардеец, кавалергард, офицер- но никак не охотник!
Однако, и Император, и генерал были одеты так же, и было крайне неудобно не соответствовать.

На улице их уже ждала простенькая повозка с опущенным верхом.
Когда все трое уселись поудобнее, возница щёлкнул кнутом, и повозка быстро поехала по улице.
- Как спалось, господин инженер?- спросил Император.
- Сэр, я спал великолепно и мирно. Право, сегодня воскресение, если бы наша встреча не была назначена именно на сегодня, я бы спал до девяти.
- Знаете, Харрисон, сейчас уже пятый час- около шести мы будем на месте. Вы знаете, что в трёх милях отсюда есть отличные угодья, где мы славно поохотимся! Мэривуд! Вы знаете, что я пригласил инженера в Кингдейл, где он получит возможность работать над величайшим дворцом столетия?
- Это правда? Харрисон, вы уезжаете?- удивлённо спросил генерал.- Я думал, вы в Эшербурге на постоянное жительство?
- Друг мой, не беспокойтесь, это на несколько месяцев!
- Месяцев???- усмехнулся Император.- Вы думаете, что этот дворец будет возводиться несколько месяцев? Ну что ж, если вы намереваетесь построить его так быстро…

Теперь для инженера всё прояснилось. Конечно же, монарх собирался работать над дворцом в полную силу, и, припомнив чертеж, увиденной прошлой ночью, Харрисон понял, что строительство дворца действительно займёт несколько лет…


Поохотились действительно славно. Правда, заглядевшись на дятла, который яростно выстукивал по дереву, генерал был сбит кабанчиком. Ему сказочно повезло, что кабанчик этот был небольшой… Но он был великолепен к столу!
На этот раз монарх принял решение скрыться от гвардейцев в доме Дирхант, которая и приготовила подстреленного кабана к ужину. Часы ратуши возвещали семь часов.
Император уснул в кресле. Генерал читал очередное издание местной газетёнки, а инженер, сидя на ступеньке лестницы, раздумывал о предстоящей работе.
Неужели он покинет город? Тут, где всё так размеренно и обыденно.
Конечно, пострадают больше всех Мэривуд и миссис Дирхант. Им будет не хватать инженера… Не хватать…

Очень странно то, что вскоре из города пропали почти все знакомые генерала- офицеры, художники, монархисты, ещё месяц назад с ностальгией вспоминали об ушедших днях Великой Империи, пропали.
Да и Мэривуд стал заходить всё реже и реже, пока вовсе не пропал из жизни инженера.
Однажды, примерно через семь недель после встречи с Императором, он решил зайти к генералу. Проходя под теми самыми окнами, где располагалась квартира Брэдфорда, он не увидел в них ни света, ни знакомых силуэтов. Однако сам хозяин квартиры появился перед ним так же неожиданно, как и впоследствии исчез- Брэдфорд выбежал из дворика, с чемоданом и тростью. На его голове была фетровая шляпа, которую он, завидев инженера, поспешил снять, приветствуя знакомого человека.
- Брэдфорд! Давно мы с вами не виделись!- радостно воскликнул Харрисон.
- Простите, уважаемый инженер, но я тороплюсь. Видите ли, говорят, что на город надвигается эпидемия холеры и…
- Эпидемия? Что это значит? Поэтому все покидают город? Я не встречал ни одного знакомого мне эмигранта за этот месяц!
- Господин Харрисон, я уезжаю на север. Говорят, там есть безопасные места- холера пройдёт по стране, от Эшербурга до Лештера, и только столичная область останется нетронутой, да север. Поэтому я и уезжаю.
- А Мэривуд тоже покинул город?
- Нет, я не слышал, по крайней мере… Но прощайте! Надеюсь, я ещё увижу вас!
- Прощайте, Брэдфорд, счастливого пути!


Дома генерала тоже не оказалось. Слуга сказал, что он вышел и вряд ли вернётся до наступления темноты.

Утром Харрисон так же, как и всегда, отведал превкуснейшей каши миссис Дирхант, узнал от неё последние новости, и самое главное- то, что холера уже ударила по соседним селам.
Схватив трость, инженер покинул дом, что бы прогуляться до площади и выпить чаю у миссис Жакет.
Но то, что предстало взору Эбенезера Харрисона, потрясло его- чайная была закрыта, а дверь перекрывала чёрная лента…
Он тут же вспомнил- так у аспийцев принято отмечать наличие в дома умершего.
Рядом, в витрине стоял портрет молодой девушки, миссис Жакет.




Через неделю город совсем опустел и превратился в мрачные лабиринты улиц- ночью света в окнах было так мало, что, казалось, это вовсе не город, а несколько дворов.
В субботу часы над ратушей остановились, и местные сочли это плохим знаком.

- Госпожа Дирхант, вы слышали про часы?- спросил инженер за обедом у престарелой хозяйки дома.
- Говорят они… остановились!
- Да, к тому же, Жакет умерла.
- Почему вы раньше не сказали мне этого, господин Харрисон? Ох, эта милая молодая девушка! Я была на её свадьбе! Ей было только шестнадцать, ему же было уже за двадцать лет от роду, но она отдала Богу душу первой…
- И Мэривуд пропал…


Приезд посыльного из Имперского дворца резко повернул жизнь инженера на все триста восемьдесят градусов, какие только возможны.
Когда тот, пышно разодетый и с посохом, бородатый и седой старик, спросил у него, согласен ли он ехать в столицу, Харрисон бросился первым делом на кухню, что бы предупредить миссис Дирхант. Та чрезвычайно обрадовалась.
Вещи быстро улеглись в чемоданы, шкаф опустел, стол освободился от бумаг и книг.
Миссис Дирхант усердно пыталась предложить лакею позавтракать, но тот не менее настойчиво отказывался.
Когда инженер был готов ехать, лакей уже сидел в карете. Старая леди Дирхант стояла на крыльце, провожая своего постояльца.
Разместившись и положив багаж на полку, Харрисон на прощание выглянул из окна- на город, который стал его домом. Ему казалось, он покидает свою новую родину навсегда.
Миссис Дирхант, любезная милая старушка, долго смотрела вслед уезжающей карете, и махала белым платком.
Проезжая по улицам, инженер рассматривал дома- пустые, и шумные, покрашенные свежими красками и старые, облупившиеся, высокие коттеджи и маленькие домики- и, наконец, площадь, с её высокой ратушей.
Колёса весело дребезжали по камням, люди вокруг оглядывались вслед богатой карете.
Вдали виднелся шпиль собора, который инженер так и не успел посетить, и вот- Ричард –стрит. Старая улица с высокими, красивыми домами. Среди них- и дом Мэривуда, с пустыми тёмными окнами. Лошади уносили инженера всё дальше и дальше- дома кончились, и в окно виднелись только поля и небольшие стога сена. Впереди дорога вела ввысь, на холм- внезапно Харрисон задумался- «Ведь когда карета перекатит через холм, я больше не увижу этого милого, маленького городка…», и, содрогнувшись при такой мысли, он открыл дверцу и высунулся наружу- вдали виднелись дома, крыши с красной черепицей, шпиль соборы и башня ратуши…
Карета пересекла холм, и город исчез за ним, оставив в душе инженера глубокий след тёплых воспоминаний…

Последний раз редактировалось KaiseR Чт сен 23, 2010 9:01 am, всего редактировалось 1 раз.

SiR
Аватара пользователя
Сообщения: 4537
Награды: 1

Ветеран ВР

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#2 Сообщение SiR » Вт мар 16, 2010 10:41 pm

Ээээх! Прочитал все!) Просто восхетительно! Первая фотография очень хорошо смотрится, дождь, слякать ведь, и фото мрачное получилось) а что это на втором?)) Неужели они человеческие руки едят? :mrgreen:

Очень хорошо.
Изображение

KaiseR
Модератор
Аватара пользователя
Сообщения: 10014
Награды: 2

Ветеран ВР Ветеран SLC

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#3 Сообщение KaiseR » Вт мар 16, 2010 10:45 pm

Ну вы включите воображение, что ли! :)
Это курица! :lol:


Признателен за то, что полностью прочитали.)

SiR
Аватара пользователя
Сообщения: 4537
Награды: 1

Ветеран ВР

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#4 Сообщение SiR » Вт мар 16, 2010 10:47 pm

Я понял что это курица) просто решил пошутить)))

Да, текста очень много...!!! Но осилил, так как очень заинтересовался :)
Изображение

CocaCola_idder
Аватара пользователя
Сообщения: 871
Награды: 1

Участник Фестиваля DoubleBrick

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#5 Сообщение CocaCola_idder » Вт мар 16, 2010 11:51 pm

Крайне интересно, но текст несколько тяжёл к прочтению. Действительно, приложено много труда.
Но только:
Командэр Коди писал(а):ибо тут в среднем проживает около двух десятков лирендэлльцев
Не очень хорошо... тогда уже "в последнее время..." или без "в среднем".
Гидравлика, поверьте мне, действительно продвигает вперёд механику - она, во первых, не даёт эффекта
"мёртвой точки" при создании ногоподобных механизмов, поэтому лучше простых кулачковых "рейка+колесо" механизмов.
:.:.:';';';:.:.::><:.:.:';';';:.:.:.,.,.,^^^:^^^,.,.,.:.:.:';';';:.:.::><:.:.:';';';:.:.::
Изображение
Поколение 1. Вставьте себе эту надпись в подпись и увеличьте номер на 1.

KaiseR
Модератор
Аватара пользователя
Сообщения: 10014
Награды: 2

Ветеран ВР Ветеран SLC

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#6 Сообщение KaiseR » Вт мар 16, 2010 11:57 pm

Благодарю.

Да, трудился безперерывно...
Право, пять раз бегал в соселдний канцелярский, что бы купить чернила! Было написано более 20 черновиков...

DIEGO-4444
Аватара пользователя
Сообщения: 518
Контактная информация:

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#7 Сообщение DIEGO-4444 » Сб мар 20, 2010 9:44 am

Мне понравилось, хочется прочитать всё остальное. Хотя текст очень большой, но зато картинки тоже есть. Более 20 черновиков? :shock: Вот это труд!

KaiseR
Модератор
Аватара пользователя
Сообщения: 10014
Награды: 2

Ветеран ВР Ветеран SLC

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#8 Сообщение KaiseR » Сб мар 20, 2010 12:17 pm

Знаете, эту часть книги я выставил только для того, что бы как бы показать дальнейшую судьбу одного из моих любимых персонажей. :)
А по сути- она стоит где-то в середине. Могу огорчить (наверное)- Харрисон умрёт, в 1680 году... В этой части ему уже лет 66. :wink:
Умрёт он в столице Аспийской Империи, Кингдейле, работая над реставрацией собора Святого Вильгельма, вновь встретится с Мэривудом, который поступит на слудбу в аспийскую армию- в 1669.
Так что, по сути, это только часть великого повествования. Всё выложить я вряд ли осилю, но уже сейчас переношу первые главы на компьютер, так что когда-нибудь... :wink: ... увидите полную версию.

Зеленый Зактан
Легенда
Аватара пользователя
Сообщения: 6077
Награды: 2

Лучшая партия Мафии Ветеран ВР

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#9 Сообщение Зеленый Зактан » Вс мар 21, 2010 11:02 am

Одолел.

Это... прекрасно. Вы мастер жанра "Судьба человека на фоне исторических событий"! Как неоконченный (?) "Николас", так и это - так чётко переданы чувства инженера, так хорошо обрисованы другие персонажи...

Я бы хотел прочитать всю книгу!

PS А насчёт фоографий.... "Хотите человеческой руки отведать? После войны, знаете, много сталось! - Н-нет, н-не буду!")
Я ничем не связан с Greenpeace? Greenpeace ничем не связан со мной! (с)

KaiseR
Модератор
Аватара пользователя
Сообщения: 10014
Награды: 2

Ветеран ВР Ветеран SLC

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#10 Сообщение KaiseR » Вс мар 21, 2010 12:11 pm

Благодарю. 8)

Всё же мой "конёк"- не брутальные битвы крутых мужиков с трёхметровыми мечами и заклинаниями- мой жанр это, как вы сказали, уважаемый друг, "Судьба человека на фоне исторических событий"! :)

Приключения Николаса как раз уже окончены, он, кстати, и в историях с Францем засветится.) Они так же из сражений перерастают в биографию.)

Надеюсь, я не обидел ваши чувства строками-репликами некоторых героев, в которых упоминаются теории отчаянных эмигрантов о заговорах против Лирендэлла других Империй??? :roll: :oops: Но такие теории действительно были.)

Зеленый Зактан
Легенда
Аватара пользователя
Сообщения: 6077
Награды: 2

Лучшая партия Мафии Ветеран ВР

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#11 Сообщение Зеленый Зактан » Вс мар 21, 2010 3:55 pm

Нет, не обидели, конечно! Мы-то знаем, что это не так, и Альберт IX не опустился бы до отравления своего доброго знакомого Ричарда XVIII, а на Первую Мировую ВР Коферд вообще закрывал глаза - Альберт VIII разбирался с тролльскими баронами...
В "Эшербурге" и другие гос-ва упоминаются, а то, что теперь в качестве отсылок к чужому творчеству часто используется Коферд и всё что с ним связано только усиливает интерес к повествованию!
Кстати, что за "Знаменитый кофердский пирог с вишней"?

И да, сколько же страниц тетраки занимает ваш почтенный труд по истории ВР? Мне вот вообще тяжело даётся письмо от руки, я сразу стремлюсь написать покороче, опустить эпитеты, чтобы оторвать руку. Потому всё более-менее приемлемое, что я сочинил, ыбло напечатано на компьютере) А вы находиет удовольствие в писании от руки длинных, детальных историй и последующей их перепечати на компьютере...
Я ничем не связан с Greenpeace? Greenpeace ничем не связан со мной! (с)

KaiseR
Модератор
Аватара пользователя
Сообщения: 10014
Награды: 2

Ветеран ВР Ветеран SLC

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#12 Сообщение KaiseR » Вс мар 21, 2010 4:04 pm

Зеленый Зактан писал(а):Нет, не обидели, конечно! Мы-то знаем, что это не так, и Альберт IX не опустился бы до отравления своего доброго знакомого Ричарда XVIII, а на Первую Мировую ВР Коферд вообще закрывал глаза - Альберт VIII разбирался с тролльскими баронами...
Правильно. В "Эшербурге" я не зря показал бестолковую ссору двух купцов, которые обсуждали смерть Императора. :)
Зеленый Зактан писал(а):Кстати, что за "Знаменитый кофердский пирог с вишней"?
Ну... пирог такой... С вишней... кофердский... :lol:
Зеленый Зактан писал(а):И да, сколько же страниц тетраки занимает ваш почтенный труд по истории ВР? Мне вот вообще тяжело даётся письмо от руки, я сразу стремлюсь написать покороче, опустить эпитеты, чтобы оторвать руку. Потому всё более-менее приемлемое, что я сочинил, ыбло напечатано на компьютере) А вы находиет удовольствие в писании от руки длинных, детальных историй и последующей их перепечати на компьютере...
Вся "биография" Харрисона занимает семь тетрадей по 90 листов... :oops: Понимаете, почему я не могу выставить всё сразу и сюда? :roll:
Да, мне письмо от руки даётся легче.) К тому же, на бумаге я могу писать когда угодно и где угодно! :) А идеи очень часто приходят ко мне в самое неподходящее время, например, ночью- встаю и за тетрадь, пишу на балконе, в кресле, за чаем на кухне, иногда. право, даже в ванной... :lol: :roll:

Зеленый Зактан
Легенда
Аватара пользователя
Сообщения: 6077
Награды: 2

Лучшая партия Мафии Ветеран ВР

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#13 Сообщение Зеленый Зактан » Вс мар 21, 2010 4:26 pm

Командэр Коди писал(а):А идеи очень часто приходят ко мне в самое неподходящее время
И у меня идеи тоже появляются в любое время. Приходится их судорожно запоминать, потому как постоянное сидние за компьютером родители не одобряют.)
Командэр Коди писал(а):Ну... пирог такой... С вишней... кофердский...
Значит, когда буду показывать застолье во дворце Альбертингов, к чаю будут одаваться только пироги с вишней... И вам вместо оружия в Мамлакат послали вам 12 возов с вишнёвыми пирогами, вот удивился канцлер Вильгельм!..
(Кстати - а не могла ли вишня в том пироге, что мы отсылали Ричарду XVIII, быть испорченнной? Шутка)
Командэр Коди писал(а):право, даже в ванной...
Архимедов способ...
Я ничем не связан с Greenpeace? Greenpeace ничем не связан со мной! (с)

KaiseR
Модератор
Аватара пользователя
Сообщения: 10014
Награды: 2

Ветеран ВР Ветеран SLC

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#14 Сообщение KaiseR » Вс мар 21, 2010 4:32 pm

Зеленый Зактан писал(а):И у меня идеи тоже появляются в любое время. Приходится их судорожно запоминать, потому как постоянное сидние за компьютером родители не одобряют.)
Вот-вот, потому и пишу, зачастую, от руки.)
Зеленый Зактан писал(а):Значит, когда буду показывать застолье во дворце Альбертингов, к чаю будут одаваться только пироги с вишней... И вам вместо оружия в Мамлакат послали вам 12 возов с вишнёвыми пирогами, вот удивился канцлер Вильгельм!..
(Кстати - а не могла ли вишня в том пироге, что мы отсылали Ричарду XVIII, быть испорченнной? Шутка)
Не нужно пирогов!!! :mrgreen: Мы уже и не знаме, что делать с тем караваном рахат-лукума, захваченным в Мамлакате, а вы нам пироги везёте... Вильгельм после такого предательства шлем свой за завтраком съест. 8) :lol:

Зеленый Зактан
Легенда
Аватара пользователя
Сообщения: 6077
Награды: 2

Лучшая партия Мафии Ветеран ВР

Re: "Эшербург", часть из моей рукописной книги по истории ВР.

#15 Сообщение Зеленый Зактан » Вс мар 21, 2010 5:19 pm

Лучше пироги. Шлем же острый, нечего сейчас парламент радовать) Или это тот самый вариант "Подавился куриной костью?" :mrgreen:
Хватит уже этот шутливый оффтоп писать)
Я ничем не связан с Greenpeace? Greenpeace ничем не связан со мной! (с)

Ответить

Вернуться в «Истории ВР»